普通翻译学硕士和专业翻译硕士有什么区别

翻译硕士包含笔译和口译两个方向,两个方向在考研初试中考试科目一样:政治(国家统考,满分100),翻译硕士英语(自主命题,就是选择,阅读,写作那一类题目,不过没有听力,满分100),英语翻译基础(考察英汉互译能力,满分150),汉语写作与百科知识(考察中西文化常识积累,应用文写作和命题作文,满分150)。两个方向根据学校可能参考书目不同,而且在复试时会有所区分。
阅读 20 次 更新于 2025-04-05 03:23:08 我来答关注问题0
  • 普硕还是专硕这个我不太清楚,貌似没有严格的区别。但是我知道翻译硕士和翻译学(翻译理论和实践)的区别:1.翻译学,即翻译理论与实践其实就是笔译,虽然名字是理论与实践,但是据我的学长学姐们反映,真正学到的就只有理论,至于实践就比较少了(比如你如果想通过它学口译,那么不可能.....

  • 研究生和硕士是一样的。 法学研究生(法学硕士)和法律研究生(法律硕士,法硕)的区别并不是因为硕士和研究生的区别,而是法学和法律的区别... 除了法学专业外,什么专业都可以报考。 是大班教学,一个班几十人。但是学历都是硕士。 所以并不是楼...

  • 一般的翻译硕士(MTI)都不需要考试二外,除了极个别的学校如北外。初试科目为四科:政治,翻译硕士英语(本校出题),翻译基础,汉语写作与百科知识。好好准备好这几科就行了,祝你好运!

普通翻译学硕士和专业翻译硕士有什么区别类似问题

返回顶部